-
1 delicacy
plural - delicacies; noun1) (the state or quality of being delicate.) finost2) (something delicious and special to eat: Caviare is a delicacy.) poslastica* * *[délikəsi]nounprijeten na oko; slaščica, poslastica; nežnost, občutljivost; takt, skromnost; figuratively kočljivostdelicacy of mind — občutljivost, rahločutnost -
2 delicacy
s nježnost, finoća; pristalost; istančanost, tankoćutnost; osjetljivost, slabunjavost, slabost; blagost, učtivost, obzirnost; takt; poslastica, delikatesa; ukusnost, slast, tečnost; delikatnost [fig] škakljivost / # of mind = tankoćutnost; to feel a # about = ustručavati se dirnuti neko škakljivo pitanje* * *
delikatesa
delikatnost
finoća
nježan
nježnost
prefinjenost
profinjenost
slast -
3 a sense of delicacy prevented me from speaking my mind
1) Общая лексика: из деликатность я не смог высказаться откровенно2) Макаров: из деликатности я не смог высказаться откровенноУниверсальный англо-русский словарь > a sense of delicacy prevented me from speaking my mind
-
4 sense of delicacy prevented me from speaking my mind
Универсальный англо-русский словарь > sense of delicacy prevented me from speaking my mind
-
5 manjar
m.delicacy, delicious thing to eat, food, dish.* * *1 delicious dish, delicacy\manjar de dioses delicacy* * *SM1) (=delicia) delicacymanjar espiritual — food for the mind, spiritual sustenance
2) Cono Sur (=leche condensada) heated condensed milkmanjar dulce — And fudge
3) CAm, Méx suit* * *masculino delicacy* * *= delicacy, titbit [tidbit, -UK], tidbit [titbit, -USA].Ex. What was new about the iron presses was their capacity for printing large formes with great delicacy.Ex. Samples of pickled herring titbits and sprats were analysed for nitrate and nitrite.Ex. The edible parts of squid are suitable for drying, deep-freezing and for the production of tidbits and preserves.* * *masculino delicacy* * *= delicacy, titbit [tidbit, -UK], tidbit [titbit, -USA].Ex: What was new about the iron presses was their capacity for printing large formes with great delicacy.
Ex: Samples of pickled herring titbits and sprats were analysed for nitrate and nitrite.Ex: The edible parts of squid are suitable for drying, deep-freezing and for the production of tidbits and preserves.* * *delicacylos más exquisitos manjares the most exquisite delicaciescon un poco de crema es un verdadero manjar with a little cream it makes a real treatCompuesto:* * *
manjar sustantivo masculino
delicacy;◊ manjar blanco (Andes) See Also→ dulce de leche
' manjar' also found in these entries:
Spanish:
cardenal
- apetecible
- apetitoso
English:
delicacy
- treat
* * *manjar nm1. [alimento exquisito] delicacy;manjares delicious food;¡este queso es un manjar! this cheese is delicious!;ser manjar de dioses to be a dish fit for the gods* * *m delicacy* * *manjar nm: delicacy, special dish -
6 из деликатности я не смог высказаться откровенно
Универсальный русско-английский словарь > из деликатности я не смог высказаться откровенно
-
7 finezza
f fineness( sottigliezza) thinness( raffinatezza) refinement* * *finezza s.f.1 ( sottigliezza, l'esser sottile) fineness, thinness: un filo della finezza di un capello, a thread as fine as a hair; finezza di udito, sharpness of hearing3 ( raffinatezza) refinement; ( delicatezza) delicacy, fineness, finesse: finezza di gusto, refinement of taste // le finezze del mestiere, the ins and outs of the trade // le finezze della lingua, the niceties of the language4 ( gentilezza, favore) kindness, favour: fatemi la finezza di scrivermi presto, do me the favour of writing to me soon.* * *[fi'nettsa]sostantivo femminile1) (sottigliezza) sharpness, thinness2) fig. (bellezza delicata) delicacy3) (preziosità) refinement4) (perspicacia) keenness, subtlety* * *finezza/fi'nettsa/sostantivo f.1 (sottigliezza) sharpness, thinness2 fig. (bellezza delicata) delicacy3 (preziosità) refinement4 (perspicacia) keenness, subtlety. -
8 fineness
fine·ness[ˈfaɪnnəs]n no pl (lightness) Feinheit f; (thinness, slenderness) Zierlichkeit f, Dünnheit f; (sharpness) Schärfe f; ( approv: delicacy, ornateness) Feinheit f; (elegance) Eleganz f; (beauty) Schönheit f; (exactness) Genauigkeit f; (exclusiveness) Vornehmheit f; (purity) Reinheit f; (precious metal content) Feingehalt m* * *['faInnɪs]n1) (= beauty, pleasantness) Schönheit f2) (= high quality) Güte f; (of mind, novel) Großartigkeit f; (= elegance, delicacy) Feinheit f; (of material) Zartheit fthe fineness of the print — die kleine Schrift
6) (of adjustment, distinction) Feinheit f* * *a) Zartheit fb) Schärfe fc) Reinheit f, Feingehalt md) Schönheit fe) Vornehmheit ff) Gepflegtheit f, Eleganz fg) Lieblichkeit fh) Subtilität f* * *n.Dünnheit -en f.Feinheit -en f. -
9 parecido
adj.similar, analogous, alike, akin.m.resemblance, likeness, parallel, similarity.past part.past participle of spanish verb: parecer.* * *► adjetivo1 similar1 resemblance, likeness\tener parecido con alguien to bear a resemblance to somebodybien parecido,-a good-lookingmal parecido,-a ugly————————1 resemblance, likeness* * *1. noun m.1) similarity2) resemblance2. (f. - parecida)adj.1) alike2) similar* * *1. ADJ1) (=similar) similarser parecido a algo — to be similar to sth, be like sth
mi reloj es muy parecido al tuyo — my watch is very similar to yours, my watch is very like yours
ser parecido a algn — [de aspecto] to look like sb; [de carácter] to be like sb
2)bien parecido — good-looking, nice-looking, handsome
2.SM resemblance, likenessyo no te veo el parecido con tu hermano — I can't see the resemblance o likeness between you and your brother
hay un gran parecido entre las dos historias — there is a great resemblance o likeness between the two stories, the two stories are very alike
* * *I- da adjetivono son tan parecidos — ( personas) they're not so alike; ( cosas) they're not that similar
IIeres muy parecido a tu padre — you're a lot like your father; bien parecido, mal parecido
masculino resemblancetiene cierto parecido con su hermano — he bears some o a certain resemblance to his brother
son de un parecido asombroso — there's a startling resemblance o likeness between them
* * *= like, similar, common thread, resemblance, like-minded, alike, sameness, similitude, kindred.Nota: Véase red para otras palabras terminadas con este sufijo.Ex. Inversion may offer the advantage of grouping like subjects.Ex. Both the author and the subject approach for nonbook materials can be regarded as broadly similar for all media.Ex. The life of William Lowndes shows a common thread with that of Robert Watt in being far from a happy one.Ex. We have already pointed out the startling resemblance between this and the published outline of the 'new' BSO being prepared for UNISIST.Ex. Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.Ex. Although users are better informed than non-users, they are fairly alike in their attitudes toward such issues as capital punishment and the effect of alcohol on driving.Ex. A new wave of books dealing frankly with such concerns as sex, alcoholism and broken homes was seen as a breakthrough, but plots and styles have begun to show a wearying sameness.Ex. The third type of interpretation also embodies delicacy, but a kind that resembles narcissistic similitude and involution, with even suggestions of unisexuality.Ex. The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.----* bien parecido = personable, good looking.* lo más parecido a = the nearest thing to.* muy parecido a = much like.* o algo parecido = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or anything like that, or words to that effect.* parecido a = akin to, equalling that, along the lines of, to the effect of, kind of like.* parecido a la realidad = lifelike [life-like].* parecido a las noticias = news-type.* parecido a los pelos = hair-like.* parecido a una avispa = waspish.* parecido a una bandeja = tray-like.* parecido a una caja = boxlike.* parecido a una capa = cape-like.* parecido a un ácaro = mite-like.* parecido a una catedral = cathedral-like.* parecido a una oficina de información al ciudadano = CAB-type.* parecido a un catálogo = catalogue type.* parecido a un desierto = desert-like.* parecido a un diccionario = dictionary-like.* parecido a un laberinto = maze-like.* parecido a un paraíso = paradise-like.* parecido a un remo = paddle-like.* parecido a un sistema experto = expert-type.* parecido a un televisor = TV-like.* parecido a un tiburón = sharky.* parecido a un violín = fiddle-like.* ser parecido = be on a par.* * *I- da adjetivono son tan parecidos — ( personas) they're not so alike; ( cosas) they're not that similar
IIeres muy parecido a tu padre — you're a lot like your father; bien parecido, mal parecido
masculino resemblancetiene cierto parecido con su hermano — he bears some o a certain resemblance to his brother
son de un parecido asombroso — there's a startling resemblance o likeness between them
* * *= like, similar, common thread, resemblance, like-minded, alike, sameness, similitude, kindred.Nota: Véase red para otras palabras terminadas con este sufijo.Ex: Inversion may offer the advantage of grouping like subjects.
Ex: Both the author and the subject approach for nonbook materials can be regarded as broadly similar for all media.Ex: The life of William Lowndes shows a common thread with that of Robert Watt in being far from a happy one.Ex: We have already pointed out the startling resemblance between this and the published outline of the 'new' BSO being prepared for UNISIST.Ex: Directories of organizations and human resources are an excellent means of knowing who is doing what and where and assist in the networking among like-minded institutions.Ex: Although users are better informed than non-users, they are fairly alike in their attitudes toward such issues as capital punishment and the effect of alcohol on driving.Ex: A new wave of books dealing frankly with such concerns as sex, alcoholism and broken homes was seen as a breakthrough, but plots and styles have begun to show a wearying sameness.Ex: The third type of interpretation also embodies delicacy, but a kind that resembles narcissistic similitude and involution, with even suggestions of unisexuality.Ex: The indexer must evaluate whether the index user will profit if a distinction is made between two kindred terms.* bien parecido = personable, good looking.* lo más parecido a = the nearest thing to.* muy parecido a = much like.* o algo parecido = or something of that sort, or something to that effect, or something of that nature, or anything like that, or words to that effect.* parecido a = akin to, equalling that, along the lines of, to the effect of, kind of like.* parecido a la realidad = lifelike [life-like].* parecido a las noticias = news-type.* parecido a los pelos = hair-like.* parecido a una avispa = waspish.* parecido a una bandeja = tray-like.* parecido a una caja = boxlike.* parecido a una capa = cape-like.* parecido a un ácaro = mite-like.* parecido a una catedral = cathedral-like.* parecido a una oficina de información al ciudadano = CAB-type.* parecido a un catálogo = catalogue type.* parecido a un desierto = desert-like.* parecido a un diccionario = dictionary-like.* parecido a un laberinto = maze-like.* parecido a un paraíso = paradise-like.* parecido a un remo = paddle-like.* parecido a un sistema experto = expert-type.* parecido a un televisor = TV-like.* parecido a un tiburón = sharky.* parecido a un violín = fiddle-like.* ser parecido = be on a par.* * *no los veo tan parecidos como dicen I don't think they're as much alike as people sayson muy parecidas de cara they have very similar featuresllevaba una especie de capa o algo parecido she was wearing a kind of cape or something like thatyo tengo una falda muy parecida I have a very similar skirtparecido A algo/algn similar TO sth/sberes muy parecido a tu padre you're a lot like o ( BrE) very like your fatherresemblancetiene cierto parecido con su hermano he bears some resemblance o a certain resemblance to his brotherno le encuentro ningún parecido con su familia I can't see any family resemblancetiene un gran parecido a or con Jaime there is a close resemblance between him and Jaime, he's a lot like Jaime, he and Jaime are very alikeson de un parecido asombroso there's a startling resemblance o likeness between them* * *
Del verbo parecer: ( conjugate parecer)
parecido es:
el participio
Multiple Entries:
parecer
parecido
parecer 1 ( conjugate parecer) verbo intransitivo
1 ( aparentar ser):
no pareces tú en esta foto this picture doesn't look like you (at all);
parecía de cuero it looked like leather;
parece ser muy inteligente she seems to be very clever
2 ( expresando opinión) (+ me/te/le etc):
¿qué te parecieron? what did you think of them?;
vamos a la playa ¿te parece? what do you think, shall we go to the beach?;
si te parece bien if that's alright with you;
me parece que sí I think so;
¿a ti qué te parece? what do you think?;
me parece importante I think it's important;
me pareció que no era necesario I didn't think it necessary;
hazlo como mejor te parezca do it however o as you think best;
me parece mal que vaya sola I don't think it's right that she should go on her own
3 ( dar la impresión) (en 3a pers): así parece or parece que sí it looks like it;◊ aunque no lo parezca, está limpio it might not look like it, but it's clean;
parece que va a llover it looks like (it's going to) rain;
parece que fue ayer it seems like only yesterday;
parece mentira que tenga 20 años it's hard to believe o I can't believe that he's 20;
parece que fuera más joven you'd think she was much younger
parecerse verbo pronominal
( en el carácter) to be like sb/sth
◊ no se parecen en nada they're not/they don't look in the least bit alike;
se parecen mucho they are very similar
parecer 2 sustantivo masculino ( opinión) opinion;
son del mismo parecido they're of the same opinion
parecido 1 -da adjetivo [ser] ‹ personas› alike;
‹ cosas› similar;
una especie de capa o algo parecido a cape or something like that;
parecido A algo similar to sth;
eres muy parecido a tu padre you're a lot like your father
parecido 2 sustantivo masculino
resemblance, similarity;
tiene cierto parecido con su hermano he bears some o a certain resemblance to his brother;
hay un parecido en sus estilos there is a resemblance o similarity in their styles
parecer 1 sustantivo masculino
1 (juicio, opinión) opinion
cambiar de parecer, to change one's mind
2 frml (aspecto, presencia) appearance
parecer 2 verbo intransitivo
1 (tener un parecido) to look like: pareces una reina, you look like a queen
(tener un aspecto) to look: pareces agotado, you look exhausted
2 (causar una impresión) to seem: parecía tener prisa, he seemed to be in a hurry
su intención parece buena, his intention seems good
3 (al emitir un juicio) le pareces un engreído, he thinks you are a bighead
me parece inoportuno, it seems very ill-timed to me
¿qué te parece si vamos al cine?, what about going to the cinema?
4 (uso impersonal) parece que va a haber tormenta, it looks as if there's going to be a storm
no parece que le importe, it doesn't seem to bother him
parecido,-a adjetivo
1 alike, similar 2 bien parecido, good-looking
II sustantivo masculino likeness, resemblance: no guarda parecido con el anterior, it doesn't bear any resemblance to the previous one
' parecido' also found in these entries:
Spanish:
afín
- aire
- clavada
- clavado
- copia
- identidad
- igual
- igualdad
- imitación
- parecer
- parecerse
- parecida
- reconocerse
- semejante
- sí
- asemejar
- recordar
- vago
English:
alike
- difference
- exact
- lacy
- like
- likeness
- parallel
- similar
- similarity
- similarly
- such
- thing
- close
- -like
- resemblance
- rounders
- rubbery
- salad
- vaguely
* * *parecido, -a♦ adjsimilar;parecido a similar to, like;es parecido a su padre he resembles his father;¡habráse visto cosa parecida! have you ever heard o seen the like?;bien parecido [atractivo] good-looking;mal parecido [feo] ugly♦ nmresemblance (con/entre to/between);el parecido entre todos los hermanos es asombroso there's a startling resemblance between all the brothers;tiene un gran parecido a John Wayne he looks very like John Wayne;cualquier parecido es pura coincidencia any similarity is purely coincidental* * *I adj similar;bien parecido good-looking;no mal parecido not bad-lookingII m similarity;tener un gran parecido look a lot alike* * *parecido, -da adj1) : similar, alike2)bien parecido : good-lookingparecido nm: resemblance, similarity* * *parecido1 adj similarparecido2 n (semejanza) resemblance / similarity -
10 внимание
1. attention; careпълно/неотклонно внимание undivided attentionдостоен за внимание worthy of noteтова заслужава внимание that deserves attention/considerationобръщам някому внимание върху нещо bring s.th. to s.o.'s notice, call s.o.'s attention to s.th.не обръщам внимание на be unmindful of; neglect(пренебрегвам) be heedless of (напр. doctor's orders)не им обръщайте внимание never mind them, pay no attention to themне обръщам много внимание на подробности slur over detailsвземам под внимание take into consideration; notepay attention/книж. heed toне вземам нещо под внимание leave s.th. out of account; discount s.th.не взет под внимание unconsideredоставям без внимание (молба и пр.) shelveставам център па внимание come into notice2. (зачитане) attention, consideration; thought(грижа за) mindfulnessотнасям се с внимание към някого be thoughtful/considerate to/towards s.o.благодаря ти за вниманието thank you for your kindnessблагодаря ти за вниманието, което прояви към мен thank you for your kind thought of meвземайки под внимание нещо considering s.th.; in consideration of s.th.; in view of s.th* * *внима̀ние,ср., само ед.1. attention; care; вземам под \внимание take into consideration; note; allow for; \внимание! watch your step! \внимание, моля! may I have your attention, please? в центъра на \вниманието съм журн. be on the front burner; достоен за \внимание worthy of note; насочвам \вниманието си към turn o.’s attention to; pay attention/книж. heed to; не вземам нещо под \внимание leave s.th. out of account; discount s.th.; не взет под \внимание unconsidered; не им обръщайте \внимание never mind them, pay no attention to them; не обръщам \внимание на be unmindful of; neglect; ( пренебрегвам) be heedless of (напр. doctor’s orders); не обръщам много \внимание на подробности slur over details; обръщам \внимание на pay attention to, take heed/notice/note of; обръщам \внимание на клюки listen to scandal; обръщам някому \внимание върху нещо bring s.th. to s.o.’s notice, call s.o.’s attention to s.th.; оставям без \внимание ( молба и пр.) shelve; отклонявам \вниманието от главния въпрос draw a red herring across the path/track; поглъщам \вниманието на preoccupy; привличам \внимание attract notice/observation; привличам \вниманието на някого attract/draw s.o.’s attention; пълно/неотклонно \внимание undivided attention; ставам център на \внимание come into notice; това заслужава \внимание that deserves attention/consideration;2. ( зачитане) attention, consideration; thought; ( грижа за) mindfulness; отнасям се с \внимание към някого be thoughtful/considerate to/towards s.o.;3. ( предпазливост) caution, cautiousness, discretion, wariness; • вземайки под \внимание нещо considering s.th.; in consideration of s.th.; in view of s.th.* * *attention: He pays no внимание to me. - Той не ми обръща никакво внимание.; care; carefulness; consideration{kxnsidx`reiSn}; deliberation; delicacy{}; discretion; mindfulness; note{nout}: note that - обърни внимание; notice; precaution; remark{ri`ma:k}; respect* * *1. (грижа за) mindfulness 2. (зачитане) attention, consideration;thought 3. (пренебрегвам) be heedless of (напр. doctor's orders) 4. attention;care 5. pay attentiоп/книж. heed to 6. ВНИМАНИЕ! watch your step! ВНИМАНИЕ, моля! may I have your attention, please? 7. благодаря ти за ВНИМАНИЕто thank you for your kindness 8. благодаря ти за ВНИМАНИЕто, което прояви към мен thank you for your kind thought of me 9. вземайки под ВНИМАНИЕ нещо considering s. th.;in consideration of s.th.; in view of s.th 10. вземам под ВНИМАНИЕ take into consideration;note 11. насочвам ВНИМАНИЕто си към turn o.'s attention to 12. не вземам нещо под ВНИМАНИЕ leave s. th. out of account;discount s. th. 13. не взет под ВНИМАНИЕ unconsidered 14. не им обръщайте ВНИМАНИЕ never mind them, pay no attention to them 15. не обръщам ВНИМАНИЕ на be unmindful of;neglect 16. не обръщам много ВНИМАНИЕ на подробности slur over details 17. обръщам ВНИМАНИЕ на pay attention to,. take heed/notice/note of 18. обръщам ВНИМАНИЕ на клюки listen to scandal 19. обръщам някому ВНИМАНИЕ върху нещо bring s.th. to s.o.'s notice, call s. o.'s attention to s. th. 20. оказвам ВНИМАНИЕ на някого show s.o. attention 21. оставям без ВНИМАНИЕ (молба и пр.) shelve 22. отнасям се с ВНИМАНИЕ към някого be thoughtful/considerate to/towards s. o. 23. поглъщам ВНИМАНИЕто на preoccupy 24. привличам ВНИМАНИЕ attract notice/ observation 25. привличам ВНИМАНИЕ то на някого attract/draw s. o.'s attention 26. пълно/неотклонно ВНИМАНИЕ undivided attention: достоен за ВНИМАНИЕ worthy of note 27. слушам с ВНИМАНИЕ listen attentively 28. ставам център па ВНИМАНИЕ come into notice 29. това заслужава ВНИМАНИЕ that deserves attention/consideration -
11 шокировать
1) General subject: freak, horrify, make hair curl (кого-л.), mind blow, mind-blow, offend sensibilities (кого-л.), scandalize, shock, shock delicacy (кого-л.), shock sensibilities (кого-л.), give a shock (кого-л.), gross out (Did the film gross you out?), make sit up (кого-л.), knock (smb) sideways, appal, go down like a bomb, make somebody sit up and take notice2) Colloquial: freak out3) Jargon: rock, rock candy, make someone's toes curl, curl one's toes4) Makarov: offend (smb.'s) sensibilities (кого-л.), shock (smb.'s) sensibilities (кого-л.), wound sensibilities (кого-л.)5) Taboo: goose somebody (кого-л., напр. вызывающим поведением) -
12 nicety
ˈnaɪsɪtɪ сущ.
1) изящество, изысканность, утонченность (манер, вкуса и т. п.) ;
тонкость, щепетильность( чувств, характера) the niceties of manners ≈ утонченные манеры Syn: good taste, tastefulness;
refinement, fine feeling;
polish, finesse
1., fastidiousness, grace, elegance
2) нечто тонкое, деликатное;
нечто, требующее усилий для своего разрешения She understands the niceties of furnishing a home. ≈ Она понимает, насколько меблировка дома является тонким, деликатным делом. The question is one of considerable nicety and difficulty. ≈ Этот вопрос - один из наиболее деликатных и сложных. Syn: subtlety, delicacy, fine point, subtle detail, small distinction, particularity
3) разборчивость, привередливость, придирчивость My own nicety, and the nicety of my friends, have made me an idle, helpless being. We never could agree in our choice of a profession. (Jane Austeen) ≈ Моя собственная разборчивость и разборчивость моих друзей превратили меня в праздное беспомощное существо. Мы никак не могли прийти к согласию относительно выбора профессии. Syn: fastidiousness
4) отделанность, тщательность, скрупулезность;
четкость, аккуратность;
точность, пунктуальность Notice the nicety of the artist's brushwork. ≈ Обрати внимание на выписанность всех деталей на картине художника. to a nicety Syn: meticulousness, attention to detail, exactness, precision, preciseness, scrupulosity, punctiliousness, care
1., accuracy, attention;
subtlety, minuteness, elaborateness;
insight, penetration, acumen, perspicacity, discrimination. ∙ an exchange of niceties ≈ обмен любезностями точность, пунктуальность - * of judgement точность суждений - to a * с большой точностью, досконально;
вполне, как следует - fits to a * как раз впору - he judged the distance to a * он очень точно определил расстояние тщательность, осторожность - a point of great * вопрос, требующий осторожного /тактичного/ подхода щепетильность - * in matters of honour щепетильность в вопросах чести сложность, трудность - the question is one of considerable * and difficulty это довольно сложный и трудный вопрос тонкость, деталь, мелочь - niceties of legal proof тонкости юридических доказательств - no time to mind noceties мелочами заниматься некогда - niceties of scale мельчайшие деления шкалы разборчивость, взыскательность, привередливость, придирчивость нечто изящное, изысканное, приятное - to enjoy the niceties of life пользоваться благами /радостями/ жизни утонченность;
(чрезмерное) изящество - the niceties of table manners этикет поведения за столом( устаревшее) застенчивость;
жеманство ~ тонкости, детали;
an exchange of niceties обмен любезностями nicety изящество;
утонченность ~ уст. лакомство ~ разборчивость, привередливость;
придирчивость;
щепетильность ~ точность;
пунктуальность;
аккуратность;
to a nicety точно, впору, вполне, как следует ~ тонкости, детали;
an exchange of niceties обмен любезностями ~ точность;
пунктуальность;
аккуратность;
to a nicety точно, впору, вполне, как следует -
13 prevent
prɪˈvent гл.
1) предотвращать, предупреждать to prevent the spread of disease ≈ предупредить распространение болезни to prevent crime ≈ предупреждать преступность Syn: guard, stave off, avert, forestall, obviate, preclude Ant: effect, facilitate, permit
2) мешать, не допускать;
оберегать( from - от) Nothing shall prevent us from reaching our aim! ≈ Ничто не сможет помешать нам достичь цели!
3) перегонять, опережать;
превосходить редк. Syn: precede;
outrun, outstrip предотвращать, предупреждать;
предохранять - to * a disaster предотвратить несчастье - to * the spread of disease предупредить распространение болезни - to * crime предупреждать преступность (часто from) мешать, препятствовать, не допускать - to * the war не допустить развязывания войны - my cold *s me from going out из-за простуды я не могу выйти из дому - nothing shall * me from doing my duty ничто не помешает мне выполнить (мой) долг - a sense of delicacy *ed me from speaking my mind из деликатность я не смог высказаться откровенно (религия) (устаревшее) вести, руководить, направлять( устаревшее) предупреждать (желание, вопросы и т. п.) (устаревшее) предшествовать prevent мешать, препятствовать, не допускать ~ мешать, препятствовать (from - чему-л.) ;
не допускать ~ мешать ~ предотвращать, предохранять, предупреждать ~ предотвращать ~ предохранять ~ предупреждать ~ препятствовать -
14 prevent
[prıʹvent] v1. предотвращать, предупреждать; предохранятьto prevent a disaster [an accident] - предотвратить несчастье [несчастный случай]
2. ( часто from) мешать, препятствовать, не допускатьmy cold prevents me from going out - из-за простуды я не могу выйти из дому
nothing shall prevent me from doing my duty - ничто не помешает мне выполнить (мой) долг
a sense of delicacy prevented me from speaking my mind - из деликатности я не смог высказаться откровенно
3. рел., арх. вести, руководить, направлять4. арх. предупреждать (желание, вопросы и т. п.)5. арх. предшествовать -
15 из деликатность я не смог высказаться откровенно
General subject: a sense of delicacy prevented me from speaking my mindУниверсальный русско-английский словарь > из деликатность я не смог высказаться откровенно
-
16 тонкость
ж.1. thinness; (ткани, ниток и т. п.) fineness; (вкуса, запаха и т. п.) delicacy; ( фигуры) slenderness, slimness; (перен.) subtlety2. ( мелкая подробность) fine point, nicety, piece of subtletyзнать какое-л. дело до тонкостей — know* smth. in all its minutest details, know* smth. to a nicety
вдаваться в тонкости — subtilize; split* hairs ирон.
-
17 тонкость
ж.1) ( малая толщина) thinness; (ткани, ниток и т.п.; тж. степень измельчения) finenessто́нкость фильтра́ции — filtering capacity / rating
2) ( тонкий силуэт - фигуры) slenderness, slimness3) (утончённость - вкуса, запаха и т.п.) delicacy; finesse [fɪ'nes]4) (особая глубина, изящество, совершенство) subtlety ['sʌtltɪ], finesse, finenessто́нкость ума́ — subtlety of mind
то́нкость работы — fine workmanship
5) ( мелкая подробность) fine point, nicety, subtletyдо то́нкостей — to a nicety
знать какое́-л де́ло до то́нкостей — know smth in all its minutest details, know smth to a nicety
вдава́ться в то́нкости — subtilize ['sʌtɪ-]; split hairs ирон.
-
18 moineis
См. также в других словарях:
Milton, John — (1608 1674) Poet, was b. 9th December 1608 in Bread Street, London. His f., also John, was the s. of a yeoman of Oxfordshire, who cast him off on his becoming a Protestant. He had then become a scrivener in London, and grew to be a man of good … Short biographical dictionary of English literature
Jenny Lind — [ thumb|Second possible U.S.Daguerrotype of Jenny Lind or a copy of the first in New York, taken or copied by Luther Boswell at the Mathew Brady Studio in New York City.] roles in Sweden and Europe, as well as for an extraordinarily popular tour… … Wikipedia
South Asian arts — Literary, performing, and visual arts of India, Pakistan, Bangladesh, and Sri Lanka. Myths of the popular gods, Vishnu and Shiva, in the Puranas (ancient tales) and the Mahabharata and Ramayana epics, supply material for representational and… … Universalium
History of wood carving — From the remotest ages the decoration of wood has been a foremost art. The tendency of human nature has always been to ornament every article in use. The North American Indian carves his wooden fish hook or his pipe stem just as the Polynesian… … Wikipedia
Malakia (effeminacy) — In Greek society, effeminacy (Greek: gr. ἀνανδρία ndash; anandria ; gr. μαλακία ndash; malakia; Latin: mollites) was a term applied to men who were perceived as having the quality of unmanliness, softness or delicacy, shown by moral weakness,… … Wikipedia
painting, Western — ▪ art Introduction history of Western painting from its beginnings in prehistoric times to the present. Painting, the execution of forms and shapes on a surface by means of pigment (but see also drawing for discussion of depictions in … Universalium
Ethereal being — Water nymph by John Collier, 1923. Ethereal beings, according to some belief systems and occult theories, are mystic entities that usually are not made of ordinary matter. Despite the fact that they are believed to be essentially incorporeal,… … Wikipedia
English literature — Introduction the body of written works produced in the English language by inhabitants of the British Isles (including Ireland) from the 7th century to the present day. The major literatures written in English outside the British Isles are… … Universalium
French literature — Introduction the body of written works in the French language produced within the geographic and political boundaries of France. The French language was one of the five major Romance languages to develop from Vulgar Latin as a result of the … Universalium
Italian literature — is literature written in the Italian language, particularly within Italy. It may also refer to literature written by Italians or in Italy in other languages spoken in Italy, often languages that are closely related to modern Italian. Early… … Wikipedia
Malakia — (Greek: ἀνανδρία – anandria; μαλακία – malakia; Latin: mollites) was a particular type of cowardice, associated with effeminacy in men, that was widely condemned in ancient Greek society. To the ancient Greek, bravery was such an essential… … Wikipedia